> 世界之最 > 中国之最 > 2023年那些网络热词:中英文版(附2023年排行榜前十排名名单)

2023年那些网络热词:中英文版(附2023年排行榜前十排名名单)

世界排行榜123网 2023-01-15 09:38:44 手机版

 

2023年那些网络热词:中英文版(附2023年排行榜前十排名名单):川普 Sichuan Trump also "bed-breaker"(床破)    US president-elect Donald Trump 美国候任总统  Some ha……世界排行榜123网www.zgjm5.cn)小编为你整理了本篇文章,希望能解对你有所帮助!

 川普 Sichuan Trump also "bed-breaker"(床破)

  2016年那些网络热词:中英文版

  US president-elect Donald Trump 美国候任总统 

  Some have even joked about his connection with Sichuan Province. The conspiracy theory went viral on social networks that he was born 1946 in Sichuan when his father set up a business selling salt in China after the World War II. 

  有人甚至还开玩笑说他和四川的关系。这个胡编乱造的故事在社交媒体上成为热搜,说他是1946年出生在四川,他的父亲在二战后在中国做生意。

  Prehistoric powers 洪荒之力 also mean unstoppable force 

  2016年那些网络热词:中英文版

  Fu Yuanhui, Olympic medalist in Rio Games, 里约奥运会奖牌获得者

  also scored a win with viewers in China through a funny and interesting interview after her match 同时也通过赛后的一个有趣采访收获了大量喜爱她的粉丝。

  She said that she had used all her prehistoric powers to swim. 她说她已经用了洪荒之力了。

  She also became an internet darling 网红 after that 

  Skinny blue mushroom 蓝瘦 香菇=难受想哭 

  heart breaking, want to cry 

  2016年那些网络热词:中英文版

  One man's misfortune in love turned out to be a goldmine for netizens, when he uploaded a video of himself talking about his loneliness while his girlfriend dumped him with a strong accent. 

  一个男人的不幸变成了网民的常谈。他上传了一段视频诉说自己被女友抛弃的万分孤独,但他那独特的口音却成为热点。

  "Unbearable, I want to cry," he moaned with a heavy accent, which ended up sounding like "skinny blue mushroom". "蓝瘦 香菇" also was took off as a meme 表情包 online.

  2016年那些网络热词:中英文版

  Melon-eating masses (who don't know what's really going on)不明真相的吃瓜群众

  unclear origin 起源不明 

  netizens often use this to describe a passive group of bystanders at a major incident or event 网民主要用来描述那些大事件的围观者

  a small target 一个小目标

  2016年那些网络热词:中英文版

  “First set yourself a small target, for example, I first targeted to earn 100 million yuan!” Wang Jianlin, China's wealthiest man, said in a television interview in August. The term has been used as to refer to an impossible goal for ordinary people. 

  首先,你要给自己定一个小目标,比如说,我先赚它一个亿。中国首富王健林8月在一次电视采访中说道。 之后,就被用来形容那些普通人无法完成的目标。

  2016年那些网络热词:中英文版

  2016年还有很多网络热词,它们都从某个侧面反映出我们2016年的点点滴滴。

共 3 页 上一页 1 2 3 下一页
声明:《2023年那些网络热词:中英文版(附2023年排行榜前十排名名单)》一文来源于网络,本文图片、文字、视频等内容版权均归属于其原作者所有。本站承诺不将本文用于任何商业行为,仅为传递知识性正能量信息。本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们的转载侵犯了您的权利,请及时与我们联系,我们会做删除处理,谢谢。如果您对文章有异议,可在反馈入口提交,或发邮件到1791363168@qq.com处理!

最近更新

相关文章

邮箱不能为空
留下您的宝贵意见